Когда приходится «держать базар» и нужно грамотно «залечить тему», продемонстрировать правдивость утверждения, выиграть в споре, убедить шоблу в своей правоте, говорят:
— Я о-твечаю.
Произносят именно так: с ударением на первый слог, сильно выделяя звук «о». Это акцентирует фразу в предложении, подчеркивает ее важность и даже некоторую сакральность:
— Слышь, да ты о-твечаешь, что не при делах?
— Ты, да я о-твечаю!
Иногда звук «о» для пущей убедительности меняют на «а»:
— Ты атвечаешь?
— Я а-твечаю. Палюбому.
Отвечаю — это клятва. Печать подлинности пацанского слова, коим скрепляются соглашения, задвигаются постановы, разруливаются базары. Отвечая за что-либо, пацан подписывается за это словом («слово пацана»), зубом («зуб даю»), честью («бля буду») и вообще всем.
Иногда, правда, случаются коллизии:
— Ты, да ты о-твечаешь за свой базар?
— Ты, да я о-твечаю.
— Ты, да ты проотвечался. Ты в натуре не прав.
Проотвечаться страшно. В особенности на «стреле», когда сторона противника доказывает твою неправоту, а свои пацаны, что «тянут за тебя мазу» (впрягаются), публично признают тебя «неправым». Это означает фактическое банкротство: потеря пацанских регалий, доверия корешей, положения «на районе». Виновных наказывают свои.
Восстановить прежний почет трудно, почти невозможно.
Антон Трубайчук, www.gopniki.net